影片名稱:Where the hell is Matt ?
「環遊世界」到底是賣夢的暢銷題材,還是出版商人的惡夢?答案是惡夢居多!
我們以為這是很多人的夢想,但是歐洲或是美國曾經出版的「環遊世界」相關遊記,數量不多,也好像不曾有過暢銷書(Amazon 上面的排行名次極慘)。日本是個例外,他們的年輕人在進入社會之前,不少人以環遊世界,成為一種告別青春的儀式。這類書籍不少。賣得好不好不知道。
雖然寫夢想的書,在銷售上有機會,但是夢想也不能太遙遠不可及。還有就是,環遊世界聽起來雄偉,但是不怎樣浪漫。之前我講過,「挑戰」贏不過「享樂」,環遊世界基本上也是一種耐力與體力的挑戰,非台灣讀者的偏好。(除非你是環遊世界,談一百場戀愛,變成一本世界男人百科全書....,主題是世界男人品種百科,不是環遊世界....)
明知不可行,太雅忍不住也翻譯過一本日本人環球蜜月的書,結果是首版賣完打平而已,再版書就動不了了。所以,環遊世界不一定執意非要寫成厚厚的書吧!這支影片的主角做了極精彩的紀錄,在數位時代以這種滑稽、感人、簡短的方式,用他的個性與創意,紀錄他與世界互動的方式。包括 人、城市、大自然、鯨魚、藝術、建築.....。
用最簡單的方式,卻得到最多人的矚目。
不少影音觀賞者留言時說,他們感動到落淚。我是不知道為何是「落淚」?因為總編是大笑。更多的「Where the Hell is Matt?」係列短片在You Tobe
太雅出版社 發表在 痞客邦 留言(14) 人氣(804)
太雅出版社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(465)
日本人這樣愛逛書店、愛買書,著名書店都不是「店」,而是七層樓左右的一整棟!
過去在紀伊國屋常常苦無籃子可以提,後來淳久堂開幕之後,不但有籃子,還有迷你推車,推車可以上手扶梯。而淳久堂書店裡面放置休息椅,也是經營書店的突破之舉。
最後你買完書,只要超過某個金額,可以免費宅配到旅館(家)。我因為拿著收據,指著牆壁上的兌換贈品,示意店員是否該給我贈品?店員跟我比叉叉不行,但是送我兩張各400日幣的咖啡券,叫我到四樓去享用咖啡。所以這杯美味咖啡,又多強過紀伊國屋一項。(紀伊國屋現在也有籃子,超過某金額也送貨到府)照片是拍攝於池袋的淳久堂,在新宿三越百貨樓上也有,但是規模較小。
最右邊的圖片是牆壁上,有個小展覽,某本遊記裡面的照片和頁面,直接列印出來,簡單地貼在牆上,就是一個輕鬆的攝影展。
比台灣華納威秀戲院更盛大的結帳櫃臺,L型櫃臺裡面站了快20個人,清新的店員和優雅大方的設計.
而下圖是書店幫要倒掉的「草思社」做搶救的努力。
太雅出版社 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣(10,355)
在雜貨和文具之間,總編偏愛文具。 不是因為年紀,也許....那也是很重要的因素。
主要是因為某年搬家時,把所有的日本雜貨、可愛的裝飾品全都送人,如今散落親朋好友家裡,自此有了免疫力,幾乎沒有再買過。


今年買到最滿意的文具,出現在新宿某文具禮品店的「閱讀燈」,請欣賞令人愛不釋手,裝了電池之後,可以夾在書本上的小東西。
我不得不告訴各位,由於床頭沒有插座,無法安裝床頭燈,所以為了能夠在關完房間的燈之後,在闔眼睡覺前,能讀一段書,苦惱很久了。沒有想到,竟然在昨日遇見這好用的東西。
此產品製於2007年,上面寫著Westminster Industries,可到銷售網站:www.zelco.com上面看更多的迷你閱讀燈,這個型號可能已經停產。 太雅出版社 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣(594)

買沒有看過的,或是滑稽的。但是在滑稽和實用之間,我選擇實用。 過去常常為了「趣味」買了一堆東西,現在知道了(也是年齡的恩典)趣味等回到台灣就老舊了。千萬別因為interesting或是so cute 在東京迷失自己。(我知道我是出版東京旅遊書最多的總編輯,但是我也是個人,會隨著年齡成長。)
這個是什麼?我滿想笑的….所以,它其實還是有趣的。這是「開會提醒鬧鐘,一天內可以定9個時間」差點我就忘了看價格標籤,就買下這玩意兒。幸好不貴,如果一件GAP的普通衣服需要日幣7500台幣2500左右,那麼這個才台幣1000元,當然是不算貴。 付錢時才發現這個玩意兒,只能定8到5點上班區間的時刻,真的非常可惜,現在誰的約會,只會發生在早上8點到下午5點呢!?這設計者也未免太古板。難道Sonica是美國人設計的牌子嗎?回去查查。(本物品背後有鐵夾,可以夾在萬用筆記本,或是一般筆記本,或是皮夾上面)
太雅出版社 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣(314)

這是第不知道幾次來東京,其中有過半是為了出差。
常常住同樣的飯店,路邊店家換了通常會曉得。
如果你要問我,東京現在如何,我會說「偶而下雨,布袋滿街」......
(上圖/攝於無印良品)



除了美國和歐洲的品牌之外,幾乎每家服飾店,一定有這樣的貨色。
特別是無印良品。在無印良品,這樣的組合,款色多到眼花撩亂。只是一定是素色,襯裙和外面那件是同色,只是顏色深淺層次不同。
兩件式穿法,裡面那件很像襯裙,一律有荷葉滾邊,不論那個牌子!外面罩另一件,略短一點,但是也過膝了。(床上的衣服不是無印良品,是日本的vert dense)
我記得緊身、合身、貼身已經流行了多年,強調身材的曲線使得豐滿的女生常常買不到好看的衣服,明明是L號,卻好像在穿M或是S。過了這樣多年,流行變了。現在上衣變長(一定蓋住屁股,過膝蓋)也變鬆,幾乎可以說是把洋裝裙當成上衣,下面一律還穿著長褲,窄褲管、闊腳褲、七分、九分長都有,加上日本本來就愛多層次搭配,所以現在就更多層了。今年東京滿街女生(特別是不上班的假日,可以自由穿著時)像布袋,小布袋、大布袋,瘦的女生沒有身材曲線了,胖的女生穿起來跟孕婦已經沒兩樣。
不論東西方的品牌,已經至少兩年,把小洋裝當成上衣來穿,下面加個棉質緊身褲,以及小洋裝流行腰際綁個蝴蝶結,這兩種是最容易見到的款色。我深深為這兩年洋裝上,都有那條帶子,感到困擾。(裝什麼可愛呢?)
但是這一趟東京,這種荷葉邊兩件式,普及到你不想買,但是L號女生現在只需要買M號就可以,這樣的誘惑,使得總編下手買了一套,然後嘆氣:裝什麼可愛呢,你們這些東京女生。
而這樣的穿法,也有上衣,荷葉滾邊過了肚臍,外面罩一件較短的,只是豐滿女生勿試,因為會像個河馬妹。
太雅出版社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(585)
太雅徵求「韓文翻譯」有經驗者為佳!
最好是住過韓國,聽讀寫都不錯的。
不是要上班,是要在家翻譯。
太雅出版社 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣(553)

東京逛書店很多次了,唯獨2006年的夏天遇到大雨,結完帳,店員講了一串我完全聽不懂的日文。這一串聽不懂的日文,在幾年來的理解,可能是「您要分期付款還是一次付清?」(當你拿出信用卡出來時),「你的書很重,要我們宅配嗎?這樣您就不用提了」(所以你要東京第一天就要去書店,因為宅配要等三天到達旅館),而這一次是新的意思,「下雨了,讓我們為你紙袋加一個塑膠袋保護」店員拿出一個袋子,媽啊,這是專門為書店提袋做的雨衣,我真是不敢相信,等我提回旅館,衣服上免不了有些雨漬,鞋子更別提了,但是我的書卻完好如初。(張芳玲)
太雅出版社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(468)

在東南亞習慣飯店服務生的貼心與禮貌,到了歐洲除非妳住那種每夜八千、一萬的,不然妳可能連提行李進房間的服務都別想。我到了法蘭克福住一夜6500元台幣的商務旅館,就是自己抬行李進房間的。到了巴黎,一晚4300的三星旅館,居然除了洗澡洗頭洗臉三合一洗潔精之外,牙刷牙膏沒有,茶杯沒有,冰箱沒有,熱水壺沒有。 對於用低價可以在新加坡、香港住五星級的亞洲旅客來說,這樣的巴黎小三星,足以造成心理恐慌。陳翠霏一奔到我旅館,她揹了一個大袋子,打開來,裝好茶葉的手製茶包、插電熱水瓶、大茶杯、小瓶裝乳液…就這樣幫我settle down,在十月中旬那種氣溫,有翠霏這種友情精神,實在比熱茶還溫暖。躺在床上,看見朋友塞給我的ipod, 裡面灌好了我喜愛的詩歌與使徒行傳有聲書,撐著ipod的迷你腳架是個擴音器,魏國安送給我的。突然在旅程中,數算這些善意,覺得自己很幸福。(張芳玲)推薦書單:
《開始在法國自助旅行》
太雅出版社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(565)

出去玩,除非你真的是個旅行「家」,要是像我這種不太做功課的人出去玩,你只有兩條路,要不是找個會做功課的同伴一起去,不然就一定要有在地朋友給你指點,這樣你的旅遊品質,會比較有保障。2005年去法蘭克福書展,順便去叨擾旅遊作家林呈謙,他當時正在柏林唸書,我就靠呈謙的幫忙,step by step進行了一次柏林傻瓜自助旅行。林呈謙是十足的德國迷,他對於德國的一切似乎很欽佩,原本在聯電上班,但是早在唸書的時代,他就到歐洲旅行過,也曾在德國美麗的萊茵河畔唸過短暫的語言學校。因為濃厚的興趣,而自學德語有成,進去聯電之後,偶而德國的客人來台灣,就交給他當招待。「告訴我,你為什麼喜歡德國?」我問他。接著我得到一個不太能反應過來的答案:「我覺得這個國家的系統太厲害,德國這麼大,但是不論你去到哪裡,他的邏輯是一樣的。比如說公車,車站牌的符號、顏色、樣子,全國都是統一的,這個系統已經上百年,就算分裂時期,東德西德的公車站牌也是長一樣的。」也許就是「為何男人不聽,女人不看地圖」那本書說的性別差異,這位男人講出這一點時,我這個女人是有點不太明白公車站牌令他傾倒的理由。可能極混亂和極秩序,對女人來說,反正路是靠一張嘴問來的吧......!?你可以在書店找到他的兩本著作《德國商務休閒之旅》(上旗出版)以及太雅的
《開始在德國自助旅行》,太雅於2007年四月也將推出呈謙的「柏林」。如果你有朝一日要到德國,他的書你一定要拜讀。(張芳玲)
太雅出版社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(444)