目前日期文章:200706 (8)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

瞭解,法國葡萄酒的歷史發展

時間是釀酒的最奇妙元素,文化背景、歷史傳統與天然條件更是不能忽略的醞釀環境。
旅法多年的作者陳麗伶對法國文化、法國美食有非常豐富的素養,她以深入淺出的流暢筆法介紹法國葡萄酒的歷史發展、影響葡萄酒醞釀的各種條件。在她娓娓道來的故事中,讓人穿越時空,彷彿親身感受法國葡萄酒歷史發展的點點滴滴。
細數法國酒鄉堅持依天然條件釀酒的傳統,以及如何對抗美國酒商與酒品家對葡萄酒市場與品味的壟斷。

深入,法國知名葡萄酒鄉

太雅出版社 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

夏天的紐約,在豔陽下依然在城中晃蕩的,除了遊客,就是在漢普頓沒有度假夏屋的紐約客了,但這也不代表我們只能坐困城中啊,平時以提供紐約州居民通勤曼哈頓中城的Metro North在夏天推出了套裝行程,讓沒車也沒夏屋的紐約客出城玩耍,對於已經瞻仰過自由女神、登高過帝國大廈的遊客而言,這也是見識紐約另一風貌的絕佳機會。

在眾多行程中,我選擇了Dia BeaconDia 在蘇活區有個以展出前衛藝術著稱的畫廊,知名的普普藝術家安迪渥荷(Andy Warhol)也曾在此展出過,而許多大型裝置藝術,礙於空間限制,蘇活區的畫廊無法展出,20035月,Dia在哈德遜河畔的Beacon開張了Dia Beacon,場地是1920年代建造的Nabisco餅乾工廠,佔地955坪、挑高的空間、無隔間的格局,為這些1960年代到現代的巨大作品找到了永久的家。

離峰時間的Hudson Line安靜的像圖書館,沿著哈德遜河一路北上,遠方的山脈就是地理課本曾經唸過,48千萬年前板塊運動所造成的阿帕拉契山,山光水影映照著點點風帆,讓80分鐘的旅程就像翻風景畫冊般。



太雅出版社 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

「太雅全球作家連線」已經開張,目前有四位住在各地的作家會陸續開播報台(魏國安稍後也會開始開播)。請踴躍給他們迴響,鼓勵她們不斷把最新的世界旅遊新聞,知性的、感性的、輕鬆的、嚴肅的、浪漫的新聞寫給我們!



太雅不斷在尋找,對旅遊寫作有熱情的新人,歡迎住在世界各地,或是你住在台灣,可以投稿給我們,先參與在此部落格的寫作行列。

太雅出版社 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(4) 人氣()

賀!本書登上Pageone排行榜文學第六名 2007/6/29


(圖片是本書作家甯育華站在油菜花田,本文是她的妹妹幾個月前於網路上的分享。)

太雅出版社 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(12) 人氣()

地球上最值得去的一百個小城市之一
全球人居環境優秀城市
歐洲旅客最喜愛的中國城市
中國最令人嚮往的十個小城市之首

 

太雅出版社 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

本書已經上市!甯育華演講於本週五7:30 pm 在台北page one 舉辦,預定參加請mail 到 travel@morningstar.com.tw  (詳細內容,明日公告)

一家四口,從台北移民到中國麗江的故事;一對中產階級夫婦出走,在彼岸找到第二個家。



太雅出版社 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()

尼斯位於地中海岸,也是我們俗稱蔚藍海岸邊最貴婦的城市,貴婦不一定代表特別高級,只是有那麼一點高傲的氣氛。加上時光的不饒人,美麗的尼斯已經慢慢呈現出過了氣的味道。

就像傲視世界的歐洲古老貴族世家一般,尼斯仍舊不肯服老。

現任市長認定尼斯必須改革,將那份老化現象徹底消除。突然之間,寬敞的梧桐林蔭大道上的樹被連根拔除,地面上開始出現坑坑洞洞,路面上填填補補,這些林蔭道將會被電車道取代。尼斯人受夠了這些永不止境的工程和惡夢連連的大塞車。目前最具地中海建築風味的廣場,還是被鐵絲網架遮蓋住她美麗的容貌,尼斯人只能無奈的等著在廣場即將出現的「作品」。之前,尼斯人耐心等了幾年,結果一個四四方方水泥大腦袋的現代建築圖書館從市中心冒了出來,這是尼斯市長最驕傲的成品。延續著傳統十九世紀的英國人散步林蔭道( Promenade des Anglais)之後,緊接的出現一條光凸凸,沒有任何遮陽物的現代美國海岸道 (Quai des Etats-Unis),是健康的現代人帶著隨身聽早上慢跑的理想跑道。市長向市民保證,尼斯將成為未來法國的曼哈顿。     

從尼斯機場下來,坐在行駛在天使海岸上的公車裏, 兩個不同世界逐漸分明。 

順著海岸線沿路是各有千秋的大飯店和現代高級住家大樓,其中最出名,也是世界名人下塌的大飯店Négresco 前奇特的七彩技人雕像,以及大門口聳立的兩位穿著亨利四世時代服飾的服務人員,添增這家飯店的神秘感,這家飯店價碼雙人套房旺季價一晚最貴是525歐元 ! 這裡就是家喻戶曉的豪華尼斯。

太雅出版社 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()



英文的Rhubarb叫做什麼?字典一查說是大黃。
 

雖然這種說法很容易被誤會是中藥裡那種乾乾的大黃,但是根據本人多年下肚的親身體會,從性質來看還真的就是。只不過我要強調的是,本文所敘述的乃是新鮮栽植,五月剛剛採下的蔬菜大黃,不是想像中應該有的中藥乾啦。 

五月呢,確實是歐洲大黃成熟的季節。馬麗亞給了我她栽種的一大把,我照著她的說法用水煮開,她說這樣加糖吃就很好。是很不錯吃,只是公子吃一口就投降,說太酸了。我稍微加了糖,吃了兩碗,果然第二天通便得很,也果然跟中藥中對大黃當成瀉藥的描述,一個樣。

太雅出版社 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(7) 人氣()